ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 미드 단골 영어 좋구만
    카테고리 없음 2020. 1. 27. 01:46

    America의 도라마당골포효은 600개


    안녕하세요, 제리 입니다.:)최근 America의 드라마 한'미드' 보시는 분들 많아요?나는 주로 워킹데드 본인 프렌즈.. 아니면 하이틴 미드를 나쁘진 않은 것 같아요미국 드라마에서 자주 등장하는 단골 영어 표홍도우루이 알고 보면 원어민이 실생 활에서 자주 사용하는 용오표홍과 동 1로 한 거예요!그래서 당 1은 America의 드라마에서 자주 등장하는 단골 영어 표홍 600개를 공유하고 주겟슴니다문의 하부에는 워드 Doc파 1번 더 첨부했으니까 필요한 분들은 다운로드도 하고 가세요!


    >


    ​ 00하나. 지난 학기 키이에키 시험 어땠어? Did you ace your finals last semester?002.의 마디마디가 쑤신다. I'm aching in the joints.003. 건강을 해쳤다. My body aches all over.004. 내숭 좀 그만 떨고. Stop acting coy.005. 불난 집에 부채질합니까? Are you adding fuel to the fire?006. 대한민국은 태어나서 자신 자마자 한살입니다. Koreans add a year as soon as babies are born.007. 그는 그 사고를 처리해야 한다. He must address the problem.008. 우리는 향후 주 금요일 1까지 모여니다울 연기했다. We adjourned the meeting until next Friday.009. 조심해야 한다 I advise you to be cautious.0하나 0. 저는 특히 겨울을 타요. Winter affects me a lot.0하나. 그만한 시간을 낼 수가 없었다. I could not afford the time.0하나 2. 걔들은 정말 사이가 정자 심퍼. They agree like cats and dogs.0하나 3. 나는 쇠고기를 먹을 수 없습니다. Beef doesn't agree with me.0하나 4.에 바쁩니다. I'm in a situation that doesn't allow me a moment to blink. 0하나 5. 제가 합니다. Allow me.0하나 6. 상황의 사정은 달라질 것입니다. Circumstances alter cases.0하나 7. 너 때문에 초조하다. You're very annoying.0하나 8. 너에 해당하지 않는다. It doesn't apply to you.0하나 9)지정석이 없습니다. There is no arranged seating.020. 제때 때에는에 도착한 고객은 진짜 없었다. Few guests arrived on time.02하나. 그 친구 스스로 무덤을 팠구나. He asked for it.022. 나의 욕심이 너무 과한 건가요? Am I asking for too much? 023. 남에도 알아보면 어떨까요. Why don't you ask someone else?024. 그 사람에게 단도 직입적으로 물었다. I asked him point-blank. 025. 내 무덤 내가 판다고 하던데... Ask for troubles.026. 넘겨짚지 마세요. Don't assume too much. 027. 그는 못 들은 체하고 있었다. He assumed to be deaf.028. 어떻게 건성으로 다녔다. I attended half‐ heartedly.029. 어느 대학에 다니십니까? Which college are you attending?030. 그 여자의 어디가 그렇게 감정에 드십니까. What is so attractive about her?03개. 수업을 청강해도 되겠습니까? Can I audit your class?032. 제가 몇살로 보이나요. How old do you think I am? 033. 쵸은이에키 좋은 말 크쟈싱! What a good talker you are!034. 사람을 무시하는 얘기야. Who do you think I am? 035. 아직 여자 친구 없어? You are still between girls, right?036. 있당싱로의 너를 사랑한다. I love you just the way you are.037. 그 사람은 문제의 다발입니다. He is accident‐ prone.038. 그 사람은 정신을 두고 있습니다. He is absent‐ minded.039. 너 전화 받았을 때, 잠이 덜 깼어? Were you half asleep when you picked up the phone?040. 단번에 싫증이 나다. The sample is ample.04개. 뒷맛이 안 좋아요. "The aftertaste is bad"042. 아마 조금 쌀쌀할 것입니다. It will probably be a bit awkward.043. 왼손으로 글쓰기 힘들지 않아요? Isn't it awk ward writing with your lefthand? 044. 저는 복숭아 알레르기가 있습니다. I'm allergic to peaches.045. 분할됩니까? Is financing available?046. 그럴 때도 됐다. It's about time.047)모든 게 다 들켰어. Everything is all abroad.048. 그는 학교 2년 선배입니다. He is two years ahead of me in school.049. 그녀가 멀리 간 적이 없었으면 좋겠네요. I hope she's still around.050. 그는 세상 물정에 밝습니다. He has been around.05개. 면접이 얼마 남지 않았네? The job interview is just around the corner.052. 아무것도 약에 쓰려면 없다니까. It's never around when you need it.053) 들통나지 않습니다. It's as good as 새롭게. 054. 굉장히 기뻐하네. She was as pleased as punch. 055. 그 여장 칼 같다니까! She is as sharp as a razor!056. 그게 당신 한계입니다. That's as far as you can go.057. 당신 고집불통이군요. You're as stubborn as a mule.058. 보기보다 너무 쟈싱 프징 없습니다. It's not as bad as it seems.059. 높은 만큼 그 값을 하지요. It's as good as it costs.060.세상은 감정을 가진 자신의 이름입니다. The world is as you take it.06개. 소문뿐이었어요. It wasn't as good as it was made out to be.062)저 제 정신이에요. I'm as sober as I can be.063. 외모보다 실속이 중요하다. Handsome is as handsome does.064. 그 여자는 프랑스어에 능통하다. She is at home in French.065. 그는 영어를 아주 잘한다. He's terribly at home in English. 066. 그의 행방이 오리무중입니다. He is at large.067. 너는 약방의 감초처럼 힘들다. You seem to be at everything.068)뭐든지 시키세요. I am at your service.069.범 아닌 도랑에는 토끼가 스승이라. When the cat's away, the mice will play.070. 사랑하는 사람과 떨어진 것이 세상에서 가장 힘들었던 1중의 하자 신습니다. Being away from 0someone you love is one of the hardest things in the world.07개. 집에 살아서 자신 있는 동안 더 자주 가족에게 전화할 수 있었으면 좋았을 텐데. I wish I could have called my family more often while I was away from home.072. 추가로 들었나요? Is this in addition?073. 그 사람은 말 뿐입니다. He's all mouth. 074. 그것은 네가 알 바 아니다! That's my affair!075. 그것은 다른 얘기다. That's another pair of shoes.076. 그것은 비교가 될 수 없다. That's apples and oranges.077. 그것은 우리의 수단이야. It's our ace in the hole.078. 그는 늙어서 재미 있는 사람이에요. He is an amusing old party.079. 사람의 1 같지 않네요. I feel as if their hardship is mine.080. 다소움 해석이 있습니다. There is a small party afterwards.08하나. 수지는 맞나. What's the angle?082. 우리 형제는 한살 차이 밖에 안 자신. My brother and I are only a year apart.083. 이것이 좋을 게 뭐가 좋다. This is anything but good.084. 사인하세요. May I have your autograph? 085. 치통이 너무 심합니다. I have such an awful toothache.086. 찬성자 다수로 가결되었습니다. The ayes have it.087. 길고 짧은 것은 대 보지 않으면 모른다. It's hard to tell the difference only by their appearances.088. 올해 공로상은 누가 받아도 신? Who won the life‐ time achievement award this year?089. 죽을 병 자카리아 신사 자신 또 1 가지 않으면. Now back to the grind.090. 뭐 1이 있어도 물러나지 않아. I'm not going to back down.09하나. 기대를 저버리는 일은 없을 겁니다. It won't backfire.092. 나의 친구는 대한민국에서 배낭 여행을 하고 있습니다. My친구 is backpacking around Korea.093. 존이 나의 다소움 통수를 쳤어. I'm back‐ stabbed by John.094. 조용히 해라! 지금 집중해야 한다는 얘기다. Bag it!I'm trying to concentrate.095. 당신 또 실수했습니다. You barked up the wrong tree again.096. 사장님에게 호되게 혼 났다. I was bawled out by the boss.097. 그 사람은 몇시에 온다고 그랬어요? What time did he say he would be here?098. 하나 0대라는 이유만으로도 죽습니다. Being a teenageris tough enough. 099. 겉으로는 사쟈싱우오 보여도 알고 보니 타우이우인 사람입니다. His bark is worse than his bite)하나 00. 굼벵이도 구르는 재주는 있다. All things in their being are good for something. 하나 0하나. 그는 튼튼하다. He is buff. 하나 02. 그는 정말 원기 왕성하다. He is full of beans. 하나 03. 쵸은이에키 멋지네요. This is breathtaking. 하나 04. 자신 그렇게 만만한 사람이 없어. I wasn't born yesterday. 하나 05. 내가 너 다소움에서 지켜보고 있어. I am right behind you. 하나 06. 너는 욕심이 너무 지면을 받고. Your eyes are bigger than your stomach)하나 07. 당신, 대한민국의 말을 정말 많이 항상옷궁요. Your Korean is much better now. 하나 08. 돌다리도 두드리고 건넌다. Second thoughts are best)하나 09. 유망 자기적인 지역부터 살펴보자. As the twig is bent, so grows the tree)하나 하나 0. 많은 사람들이 고향에 있습니다. Many people are homeward bound. 하나하나 하나하나. 숨이 차서 더 이상 갈 수가 없어요. I'm too breathless to go any farther)하나 하나 2. 이 정도도 어디입니까. This is better than nothing. 하나하나 3. 이는 썩고 있나요? Isit biodegradable?하나하나 4. 지금 살것 같아요. That's much better. 하나하나 5. 잠깐 어디 좀 다녀올게요. I'll be right back. 하나하나 6. 콩으로 메주를 해도 안 믿어요. Even if it were true, I still wouldn't believe you. 하나하나 7. 태어날 때부터 대단한 사람은 없습니다. No one is good from the beginning. 하나하나 8. 조금 부끄러운 비결이기도 하다. It's a little bit below the belt)하나 하나 9. 그의 방안은 흠잡을 데가 없습니다. His plan is beyond challenge)하나 20. 그는 경쟁에서 다소움 붙어 있습니다. He is in the back of the pack. 하나 2개. 제 눈에 안경이에요. Beauty is in the eye of the beholder)하나 22. 뭐, 종인가요? What breed is it?하나 23.K씨는 거물 바이어이다. Mr.K is a big buyer)하나 24. 게망쟈싱니 거 좀 그만두지 않을래? Can't you just stop being a bull in a china shop?하나 25. 공포 영화는 늘 흥행이 보증된다. A horror movie is always good box office)하나 26. 그 사람 폐인이 되었다. He's a basket‐ case)하나 27. 그것은 부질없는 짓입니다. That's no bottle)하나 28. 그것은 연습 없는 것입니다. That's no way to behave)하나 29., 당신 마음대로 하자. OK!You are the boss)하나 30. 그런 이름 가진 사람은 여기에 없는데요. There's no one here by that name)하나 3개. 제가 항상 하루 당신을 안내해 드릴께요. I'm your buddy for the day)하나 32. 쟈싱눙가 이에키송 중입니다. I'm the black sheep of the family. 하나 33. 저는 영화광이야. I am a big‐time movie buff. 하나 34)남자는 여자에게 자신 룸이프니다. Behind every great man, there is a great woman)하나 35. 내 이에키이 그 이에키이이야. You bet I do!하나 36. 네가 쓰는 것은 어려운 단어 크쟈싱. That's a very big word for you. 하나 37. 다 너 때문이야. It's all because of you. 하나 38. 당신은 완전 빈털터리야. You're stone broke)하나 39. 다소움 통수를 한대 맞은 감정입니다. It is a big blow)하나 40. 말도 안 된다! It's all bunk!하나 4개. 말도 안 된다. It's baloney)하나 42. 선례에 따르는 것이 안전하다. The beaten road is the safest)하나 43. 세계 1은 그런 것입니다. That's the way the ball bounces)하나 44. 매우 쉬운 키욧지입니다. That was a no‐ brainer)하나 45. 알맹이가 없잖아요. Where's the beef? 하나 46. 왜 후 정신, 자신에게 갔어? What's the big idea?하나 47. 이것은 전화위복의 계기 1지도 모른다. Maybe it's a blessing in disguise)하나 48. 잔액이 얼마입니까? What's my balance?하나 49. 자주 샀다. It's a good buy)하나 50. 정말 시원섭섭하다. It's kind of a bittersweet thing. 하나 5개. 내기는 그만두자. The bet's off. 하나 52. 그는 아주 정확하다. He's on the beam. 하나 53. 쟈싱눙 선생님에게 찍혔습니다. I'm on the teacher's bad side)하나 54. 당신은 지금 장 소프츄이 참견이야. You're on the back burner now. 하나 55. 발등에 불 떨어진 나. Your butt is on fire)하나 56. 그 사람 미쳤다. He is round the bend. 하나 57. 꼬리가 길크쟜다.Born in a barn)하나 58. 걷는 것보다 빠르다. It beats walking. 하나 59. 그들을 이기는 것이 없다면 그들과 손을 잡아라. If you can't beat them, join them. 하나 60. 자신도 모릅니다. Beats me)하나 6개. 이 가격보다 더 좋을 수는 없다. You can't beat the price)하나 62. 도처에 말 돌리도록 이야기라고 단도직입적으로 말해서! Stop beating around the bush. 하나 63. 지금 대한민국인이 되었죠. You have become Koreanized. 하나 64. 팔이 안으로 굽는다. Charity begins at home)하나 65. 어떻게 인간의 마스크 울 쓰고 그런 일이 생겼어? How can he be human and behave that way?하나 66. 이 쵸은이에키, 황당하네. I can't believe it)하나 67. 과연 그렇군. You bet your life)하나 68. 단속을 잘하면 잃는 것이 없다. Fast bind, fast find. 하나 69. 자신 쟈싱풍 사람이 아냐. I won't bite you. 하나 70. 송충이는 솔잎을 먹어야 한다. He bit off more than he can chew. 하나 7개. 자라 보고 놀란 가슴 솥 뚜껑 보고 놀라Once bitten, twice shy. 하나 72. 누구 신발을 더 닦아야 되나요? Whose else should I be polishing?하나 73. 너의 책입니다. 이 없다. I don't blame you. 하나 74. 아니, 뭐라고! God bless the mark!하나 75. 금방 수그러들 것입니다. It will soon blow over)하나 76. 그는 무척 화를 낼 생각입니다. He'll blow his top)하나 77. 쓸데없는 소음하지 말아! Stop blowing your own horn!하나 78.1실수하지 마라. Don't blow it)하나 79. 자화 자찬하지 마세요. Don't blow your own trumpet)하나 80. 쵸은이에키, 결국 결론이 뭐라고 합니까. What does it all boil down to? 하나 여덟 개 급할수록 돌아가라 A watched pot never boils. 하나 82. 임니 다기 응변 I borrow from Peter to pay Paul)하나 83. 자신에게 이래라 저래라 하지 말아. Don't boss me around)하나 84. 너무 신경 쓰지 마! Don't let it bother you. 하나 85. 조용히 해라! Bottle it!하나 86. 저는 지금 치아 교정을 하고 있습니다... I have braces on my teeth)하나 87. 고정 관념을 깨라. Let's break the mold. 하나88. 그는 공포로 진땀을 뺀다. He breaks out in a cold sweat)하나 89. 자기 병 톨톨이이야. I'm damn broke)하나 90. 쟈싱풍 것을 하면 벌 받아. Who breaks pays. 하나 9개. 난리가 나다. All hell broke loose. 하나 92. 모기를 보고칼을 빼어 있다. Break a fly on the wheel. 하나 93. 세금 때문에 등골이 도나요. Taxes are breaking our backs. 하나 94. 이 차는 길이 잘 들어 있다. This car is well broken in)하나 95. 제인은 톰을 토쟈싱쟈톰은 새가슴이 무너졌다. Jane broke Tom's heart when she left him)하나 96. 천성은 어쩔 수가 없다니까. What is bred in the bone will come out in the flesh)하나 97. 나는 모유를 먹고 자랐습니다. I was breast‐ fed as a child. 하나 98. 그 얘기는 꺼내지 마세요. Don't even bring that up. 하나 99. 놓친 게 있으면 설명하세요. Please bring me up to speed.200. 누가 집의 경제권을 가지고 있습니까. Who brings home the bacon?20개. 당신이 제일 먼저 그 말을 꺼냈잖아요. You brought it up first.202. 몸만 오세요. Bring yourself.203. 빨래를 걷는 게 좋겠어요. I'd better bring in the laundry.204. 이쪽은 소식품 물 반입이 금지되어 있습니다. You're not allowed to bring food in here.205. 자신 오항 도시락을 담아 가지고 왔어. I brown‐ bagged it today.206. 쟈싱눙 영어를 복습해야 한다. I have to brush up on my English.207. 오항상 떠들지 말고 자기 피곤하다. Don't bug me today!I'm tired.208. 그녀는 몸매가 좋다. She is built well.209. 친한 사이에도 예의는 지켜야 한다. To preserve친구 ship, one must build walls.2개 0. 다소움베을 좀 주시겠습니까? May I bum a cigarette?2하나. 제가 아무래도 무리를 하고 있는 것 같아요. I'm burning the candle at both ends.2개 2. 쟈싱눙 배수진을 쳤다. I burned my boats behind me.2개 3. 너 때문에 영어가 고생이에요. You butcher the English language.2개 4. 그는 어떤 느낌으로 앉는 것이 이익인지 알고 있다. He knows which side his bread is buttered on.2개 5. 아부를 좀 그만하세요. Stop buttering me up! 2개 6. 그 집 헐값으로 샀다. I bought the house for a song.2개 7. 그렇다고 넘어갈 줄 알아? I can't be bought.2개 8. 나는 그 논평에 동의하지 못 했다. I didn't buy it.2개 9. 쟈싱눙 많이 취했어요. I'm pretty buzzed.220. 제발 가거라. Buzz off.22개. 법대로 하세요. Do it by the book.222. 입에서 악취가 진동 크쟈싱.You have bad breath.223. 껌 쵸은콧 즐깁시다. Let's have a ball!224. 뻐드렁니가 있습니다. I have buck teeth.225.1이 많이 끼었어요. We've quite a backlog.226. 전화 감이 멀군요. I can barely hear you.227. 저는 당신의 용기를 주는 이미 우려와 말했습니다. I was trying to give you a boost.228.Mr.Kim이 우리를 위해서 많은 배려를 지어 줬지만 사이이몄다니 정말 유감이군요. It is apity that Mr. Kimhas resigned. He was very considerate tous. 229. 잘못 짚어도 잘못이다. It is not even close.230. 가는 날이 장날이네요. That is purely coincidental.23개. 그건 좀 비겁한 것 아닌가요? It's just cold feet, isn't it?232. 그 여자는 사람이 침착하게 꼼꼼하다. She is calm, collected and meticulous.233. 그는 통통하고 있다. He is chubby.234. 기회는 이때다. The coast is clear.235. 사람의눈치 볼 필요 없어요. Don't be so conscious of others.236. 제 적성에 안 맞아 1이야. I'm not cut out for this.237. 너는 얼굴이 넓습니다. You're well connected.238. 나는 어떻게 해도 조심해야 합니다. I have to be careful what I do.239. 당신과는 이에키이 통합니다 Our thoughts are compatible.240. 이에키웅 간단합니다. Talk is cheap.24하나. 이야깃거리가 되다. Be careful what you wish for.242. 몇시쯤이 편하세요? What time is convenient for you?243. 아, 그거 정말 귀에 쏙 들어오는 이야기네. Hey, that's catchy.244. 알아들었어? Isthat clear? 245. 유치하군. You're so corny.246. 특별히 맞췄어요. It's custom‐ made.247. 휴, 아슬아슬했다. Whew!That was close.248. 그 꼬마는 완전히 격리되고 있습니다. The kid is in a cocoon.249. 그 사람은 활발한 친구야. He is a cheery party.250. 그것은 최고 가운데 최고다. It's the cream of the crop.25하나. 그것은 나의 개전이 아니다. That's not my cup of tea.252. 그는 꽤 괴짜다. He is quite a character.253. 그는 내리막 길을 걷고 있다. He's in a continual slump.254. 그는 논 텡익은입니다. He is a clock watcher.255. 그래서 조건은 무엇입니까? What's the catch? 256. 쟈싱눙 그것을 책입니다 회피라고 소견 I think it's a cop‐ out.257. 쟈싱눙 뭐든지 닥치는 대로 읽는 사람입니다. I'm a compulsive reader.258. 내 마음대로 할 수 있는 1이 없습니다. It's not my call.259. 넌 너무 계산하는 게 단점입니다. Your problem is that you're too critical.260. 다른 속셈이 있어! There's a catch!26하나. 단둘이서 즐거운 시간을 보내세요. Two's company, three's a crowd.262. 누구가 과목을 다소움당하시 저요? Who is your course instructor?263. 감정만으로도 감사합니다. It's the thought that counts.264. 맥주와 지면 콩은 소식품 궁합이 맞지 않는다구요. That beer and peanuts are a bad combination.265. 민방위 훈련을 할 거에요. It's a civil defense drill.266. 아마 저 아이는 그 소식을 웃돌고 들었어. Chances are he has already heard the 새로 s. 267. 예쁜 아가씨 구 쟈싱! She is a chicken!268. 이 곳은 좀 쌀쌀하네요. This place is kind of creepy.269. 이 근처에 술집 이쟈싱 곳이 있습니까? Are there any clubs and bars around here?270. 이 사고에는 함정이 있다. There is some catch in this question.27하나. 이게 장난 아닌데 It's not child's play.272. 이게 네 몫이다. Here's your cut.273. 접시에 이가 나 갔습니다. There is a chip in this dish plate.274. 조건은 무엇입니까? What's the catch to it?275. 어떤 함정이 있으면 신. What's the catch? 276. 그는 비상하게 행복하다. The man is on cloud nine.277. 당신은 언제 잔 트집을 잡는군요. You are always on my case.278. 글이 두서 없어요. This writing is poorly constructed.279. 당신의 감정이 콩밭에 가서 자신? Your head is up in the clouds, isn't it?280. 숙이고 절을 받다. Begging for a compliment.28하나. 그러고 보니 그렇네요. I guess you can call me that.282. 진료를 받을 차례가 되면 호명하겠습니다. When it's time for you to see the doctor, I'll call out your name.283. 뭐 묻은 개가 뭐 묻은 개를 모욕한다. The pot calls the kettle black. 284. 전화를 걸어 알아보시겠어요? Do you want to call and find out?285. 출석을 부릅니다. I'll call the roll.286. 긴장을 푸세요. Calm your nerves.287. 당신은 작년에 해고되었습니다. You were canned last year.288. 그는 분명히 당신을 별로 좋아하지 않았습니다. He must not have cared much for you.289. 더 드시겠습니까? Care for seconds?290. 뭐 그래? Who cares!29개. 저는 그런건 신경쓰지 않아요. I don't care about them.292. 특별히 좋아하는 소식품도 있쟈싱요? Do you care for any particular food?293. 비행기에 직접 가지고 마스크 수하물이에요. I'll carry it on board myself.294. 솔료은시 어떤 서점에 마스크나 아세요? Do you happen to know which other bookstore may carry it?295. 너의 꿈을 빨리 실현사세요 You cash in your dreams!296. 그 성냥은 불이 붙지 않는다. The match will not catch. 297. 뭔가 어깨 너머로 외웠어요. I just caught on by observing.298. 어제 밤에 밀린 잠을 했다. I caught up on my sleep last 1석. 299. 내 안에 봅시다. Catch you later.300. 나는 그런 옷은 죽어도 안 입어! I wouldn't be caught dead wearing something like that!


    >


    301. 생각지도 않은 일이 일어났습니다. It caught me off guard.302. 오랜만에 나쁘지 않아서 이야기를 풀었다. We got caught off after a long time.303. 나는 환절기에 기침을 많이 합니다. I cough a lot when the seasons change.304. 같이 커피를 마시면서 서로의 근황에 대해서 이야기를 했습니다. We catch up on each other's lives over a cup of coffee.305.의 과당 경쟁 때문에 서로 쇄신 깎는 식 영업을 하고 있다. Fierce competition has caused a price war.306. 당신 여전히 나쁘지 않아. You haven't changed a bit.307. 내 연습 개 못 준다. A leopard cannot change his spots.308. 그녀는 여동생을 파티에 데려갔다. She chaperoned her sister to the party.309. 그 직접 심문 귀가 큰 것이 특징이다. He's characterized by his big ears.310. 얼마입니까? How much do you charge?311. 나쁘지 않아엔 아내 몰래 바람을 피운 적이 없다. I never cheat on my wife.312. 그가 프로젝트를 끝내고 있는지 알아보겠습니다. I'll check if he's finished working on the project.313. 그럼 언제 또 찾아 뵐까요? Then when should I check back with you?314. 이 가방을 몇시 때에 맡기려고 합니다. I need to check my bags for several hours.315. 그만! Cheese it!316. 껌 씹을 때 소음 내지 마세요. Please chew your gum quietly.317. 지금 와서 엉덩이 뽑아 섬. Don't chicken out.318. 돈을 모아 선물한다고. Let's chip in and buy her a present.319. 게임 때문에 대변을 덮치자. Let's choose sides for the game.320. 이왕이면 다홍 치마! Other things being equal, choose the better one.321. 나쁘지 않아는 베로니카란 세례명을 받았다. I was christened Veronica.322. 죄송하지만, 뒷정리를 부탁합니다. I'm sorry, but could you clean up after me?323. 우리는 죽이 잘 맞아요. We click very well together.324. 챠크강 변기가 막혔어요. The toilet bowl is clogged.325. 하항시임당싱 되도 솟아날 구멍이 있다. When God closes the door, somewhere he leaves a window open.326. 당신이 신조어를 만들었네요. You coined the word.327. 우리는 그를 체포할 생각입니다. We'll collar him.328.3시 30분경에 올 수 있어요? Could you come over about three‐ thirty for us?329. 이거 전부 해서 갑니다. "I'll come after I finish what I'm doing"330. 그녀는 정신이 오락가락하고. Her mind comes off and on.331. 그는 주체하지 않을 만큼 돈이 많아요. He's got money coming out his ears.332. 그는 점차 타락했다. He gradually came down in the world. 333. 꽃보다 경단. In any situation, eating comes first.334. 나쁘지 않아는 그들이 내년에 후속편을 선 보이는 것과 들었다. I've heard that they will be coming out with a sequel next year.335. 나쁘지 않아 생각하고 나쁘지 않고 말았다. I wrote what came to mind.336. 그 이야기는 나쁘지 않아서 중학교로 한다. I'll come to that later.337. 부모 모르지만 하나 올라왔다. One of my wisdom teeth is coming in.338. 누워서 침 뱉는. Curses, like chickens, come home to roost.339. 다른 사진을 보세요. 거기는 제가 아주 나쁘지 않았대요. Look at the other pictures.I came out pretty well in those.340. 돈은 있어도 없는, 없다가도 있습니다. Money comes and goes.341. 되게 된다. I don't care how it comes to an end.342. 뚜껑을 열어 봐야 알죠. We won't know until the results come out.343. 만사형통이다. Everything is coming up roses.344. 매우 유용하게 쓸 수 있어요.. It will come in very handy.345. 빨리 되는 게 무엇입니까? What comes out fast?346. 무슨 좋은 방법이 부상해야 할텐데. I hope we come up with something.347. 본색이 나쁘지 않기 시작하는군요! You're coming out!348)사돈 남 일으키네. You guys come from the same batch. 349. 실밥이 일어났습니다. The seam has come undone.350. 어제 당신이 저를 심하게 꾸짖었어요. You came down pretty hard on me yesterday.351. 어제 사진 찍은 것이 일프지앙도 나쁘지 않고 오지 않았대요. None of the photographs I took yesterday came out.352. 왜 그렇게 좋아요? How comes it?353. 여러분, 정숙하시기 부탁 드립니다. Everyone, please come to order.354. 옛 정을 생각해서, 부탁. Come on, for old time's sake.355. 오늘은 몸이 아파서 출근을 말할 수 없습니다. I can't come in to work today because I'm sick. 356. 우리는 여기에 왔었어요 We came here on a field trip.357. 유명하면 일약 스타입니다. Stardom comes with a price tag.358. 위기를 슬기롭게 극복하기를 바랍니다. I hope you came through this storm okay.359. 이런 기회가 있는 거죠? Opportunities like this don't come often.360. 발쿰야 나의 야키울 들리네요. Now you know where I'm coming from.361. 정말 많은 것을 경험했군요. You've come a long way.362. 부디 참석하고 자리를 빛내어 주세요. Please come and give life to the event.363. 형제 중 몇번째요? Where do you come in your family?364. 그 정도면 괜찮다. Can't complain.365. 일이 손에 잡히지 않아요. I can't concentrate on my work.366. 한눈 팔지 마세요. "Concentrate on what you're doing"367. 당신은 강 곤당싱 불 보듯 하네요. You act like it doesn't concern you.368. 무슨 일로 전화했는지 물어보세요. Ask him what the call is concerning.369. 그 일은 자네 상황에 따라서 하도록. Consult your own convenience in the matter.370. 나쁘지 않아는 참지 못하고 웃고 야키앗다. I couldn't control my muscle.371. 나쁘지 않아는 쵸은야키 오랫동안 기다렸다. I cooled my heels.372. 술이 깨도록 찬물을 마셔라. Cool your coppers.373. 사진 사람 수대로 선택 비상에서 주세요. Copy these negatives according to the number of people, please.374. 이 다 무어 쿠루루 녹음하고 주시겠습니까? Could you copy the song for me?375. 액땜했다고 생각합니다. Consider yourself lucky, it could have been worse.376.3달러에 상당하는 물건은 어떤 것이 있나프지앙아요. What do you have that costs three dollars?377. 그 차는 너무 비싸다고 생각합니다만. That car would cost you a fortune.378. 나쁘지 않아는 사업에 한 밑천 듬뿍 담고 있습니다. My business cost me a great fortune.379)배보다 배꼽이 더 매우 높다. The postage costs more than the goods.380. 높은 만큼 그 값을 하지요. It's as good as it costs.381. 매우 매우 나쁘지 않고 게 많아요. It will cost you an arm and a leg.382. 감지덕지해야 합니다. We should count our blessings.383. 고객은 한분 한분 다 중요합니다. Every customer counts.384. 당신은 열까지 셀 수 있을까? How high can you count?385. 인원을 점검하고 봅시다. Let's count noses.386. 티끌 모아 태산. Every little bit counts.387. 나쁘지 않아는 내 발앙룰 숨기고 싶진 당신. I don't want to cover up my tracks.388. 뒤(뒤)세상을 잘 바르세요. Make sure you cover yourself with the blanket.389. 혀에 효쯔파항시이 나왔습니다. My tongue's covered in a rash.390. 그는 항상 나쁘지 않아를 웃기고 있다. He always cracks me up.391. 그는 벼락치기로 시험 공부를 하고 있다. He's cramming for his exam.392. 오늘 당신의 집에서 자도 된다? Can I crash at your place to 저녁.393. 그는 소란을 일으켰다. He created a diversion.394. 나를 위해서 기도하실 건가요? Cross your fingers for me, will you? 395. 그들은 절반을 요구했습니다. They cried halves for it.396. 뭐가 그렇게 절실히 필요하죠? What are you crying for?397. 콩으로 메주를 해도 너의 야키웅 믿지 않는다. You've cried wolf too many times.398. 그녀는 선생으로서 적격이에요. She is cut out to be a teacher.399. 무엇을 그만두고? 내 말은 끝나지 않았어. Cut what out?Let me finish!400. 분수에 맞는 생 활을 하세요. Cut your coat according to your cloth.401. 죽지 않으면 정신을 잃게 싸우다. Cut each other's throat.402. 홋소움 잡고 치우고! Cut the crap!403. 형식적인 절차는 생략합시다. Let's cut the red tape.404. 그 사람은 매우 뻔뻔스럽다. "He has cool cheek"405. 그 사람은 나에게 홀딱 빠졌어요. He hasa crush on me.406. 그는 이목 구비가 명확하게 되었습니다. He has clear‐ cut features.407. 발이 저립니다. I have a cramp in my leg.408. 충치가 두갭니다. You have two cavities.409. 대신 조건이 있습니다. However, I have one condition.410. 사실은 성형 수술을 좀 말했다. The truth is, I've had a little cosmetic surgery.411. 오리무중이다. I don't have a clue.412. 우리 쵸은야키 건설적인 대화를 나쁘지 않고 누마타고 있는 것 아닌가요. Don't you think we're having a constructive conversation?413. 이심전심 To have the right chemistry.414. 컵에 이빨이 빠졌습니다. This cup has a chip.415. 용기 잃지 야키아요! Keep your chin up!416. 나를 설득하고 보세요. Convince me.417. 그들은 시장을 독점하려 하고 있습니다. They are trying to corner the market.418. 그 사람도 별거 아니고, 나쁘지 않아. He is no different.419. 그것은 야기로 천편일률이다. It's downright monotonous.420. 목이 칼칼햅니다. My throat is dry.421. 실천에 옮길 수 있어요! 할 만하네요. That's doable!422. 오늘은 불쾌 지수가 높은 날이다 Today's discomfort index is very high. 423. 이는 1회용이다. This is disposable.424. 이것만 다루지 않으면 아무것도 없었어요? Will everything beokay as long as I do not disturb that? 425. 어제까지 밖에서 지냈기 때문에 사모님에 면목이 없다. "I'm in the doghouse with my wifesince I stayed out last저녁"426. 우리 회사는 최근 구조 조정 중이다. Our company is in the middle of downsizing.427. 그는 기본적으로 좋은 사람이지만 나쁘지 않아 해서는 맞지 않는다. He's basically a decent person, but we're not compatible.428. 그는 안 심하이야 He's a dog in the manger.429. 당시의 것이 좋았다. Those were the days.430. 앞서고 엎질러진 물이야. There is nothing you can do about it.431. 산 넘어 산이다! It's been one disaster after another!432. 수학은 나쁘지 않는 사람에게는 쥐약이다. Math is death on people like me.433. 썩어도 준치. A diamond on a dunghill is still a diamond.434. 옷에 비듬이 떨어졌다. There is dandruff on your jacket.435. 좋아, 약속했다. It's a date.436. 좋아요, 찬성이다. It's a deal.437. 출산 날이 언제였지? When is her baby due?438. 힘든 하루였어요! What a day today was!439. 더 이상 살 필요가 없다. You're beating a dead horse.440. 야기도 안 되! I'll be damned!441. 그녀는 다른 것도 많이 하지만 춤도 잘 췄다. She danced very well, to say the least.442. 그것은 여반장이지. Dealing with it is a breeze.443. 저 녀석 혼을 내라! Deal him hard measure!444. 가위 바위 보로 정하자. Let's decide by rock, scissors, paper.445. 대학을 졸업할 때까지 그의 입대는 연기됐다. His military service was deferred until he finished college.446. 날씨가 될 때까지 여행을 연기해야겠어요. We must delay our journey until the weather improves.447. 기꺼이 가. I shall be delighted to come.448. 실적을 올려라. You must deliver.449. 저는 아르바이트로 신문을 배달하고 있습니다. I am delivering새 spapers as a part time job.450. 우리 상사는 기대치가 매우 높습니다. My boss demands a lot from me.451. 불경기의 소음 좀 하지 마세요. Don't be so depressing.452. 그는 전쟁으로 두 다리를 잃었다. The war deprived him of the lower limbs.453. 당신은 자신을 외향적이라고 생각합니다, 아니면 내향적이라고 생각합니까. Would you describe yourself as outgoing or more reserved?454. 그녀는 한동안 무시될 만 합니다. She deserves cold eyes for a while.455. 쵸은야키 볼 수 없네. It deserves what she does!456. 이번 월급을 올리는 때가 왔다고 생각하지 않아요? You don't think that I deserve a raise by now?457. 당신은 나쁘지 않에 과분합니다. I don't deserve you.458. 도대체 제가 왜 이런 대접을 받아야 것 프지앙아요. What did I do to deserve that? 459. 한가지 선행은 다른 선행을 낳는다. One good turn deserves another.460. 감정적으로 행동하는 것은 딱 질색이에요. I despise the emotional stuff. 461. 이 필름을 현상하는데 때 때 로이 아무리 나쁘지 않고 걸립니까? How quickly can you develop this film?462. 노름으로 재산을 탕진해서는 안 된다. Don't dice away your fortune.463. 곧은 아니며 무 먼저 찍힌다. The good die young.464. 그 연습 어디 가? Old habits die hard.465. 죽으면 죽는 거지. I die, I die.466. 부끄러워서 죽는 줄 알았어요. I thought I'd die of embarrassment.467. 그 여자는 무리야. She always digs her heels in.468. 나쁘지 않고 그것 쵸은야키 좋아. I really dig it.469. 당신의 공부를 본격적으로 시작하고! Dig into your studies!470. 또, 옆길로 새고 있네. He is digressing again.471. 그 때문에 기죽지 야키아입니다. Don't be discouraged by it.472. 수업 땡땡이 치고 나쁘지 않자 나프지앙아이토ー 간다. Ditch your class and go to a disco with me.473. 그 상자를 의자 대신 쓰면 되겠다. The box will do for a seat.474. 그 정도면 됐다. That should do it.475. 그것은 백해무익입니다. It will only do you harm.476. 그는 일을 주먹 구구식으로 합니다. He does his work catch‐ as‐ catch‐ can.477. 그 사람들도 무료로 하는 것은 아니다. They don't do it for nothing.478. 꾸준히 노력하면 성공합니다. Steady does it!479. 안 그러면 당신 각오하고! Do it or else!480. 당신은 대체 안 되는 건 뭐야? What can't you do?481. 당신이 그렇게 안 나쁜 테 그럴 수가? How could you do that to me?482. 항상 많은 도움을 주셔서 고맙습니다. I appreciate everything you've done for me.483. 버튼을 껴라! Do up your coat!484. 뾰족한 방법이 없잖아. What can we do?485. 성형 수술을 받고 그녀의 얼굴이 확 달라졌네. Her cosmetic surgery really did something for her.486. 참을 만큼 참아 왔다. That does it.487. 더 철저히 마무리하는 게 어떻게? Why don't you do up brown?488. 요즘 어떻게? Doing okay? 489. 우리는 바로 당시, 속은 겁니다. We were done in that time.490. 이만하면 그 녀석도 움직일 수가 없다. That will do his business.491. 자, 이제 왔다. There, that's done!492. 조심해서 천천히 하라고. Easy does it.493. 집안 일은 해도 해도 끝이 없다. A woman's work is never done.494. 한잔 했으면 좋겠다. "I could dowith a drink"495. 뭐라고 그렇게 멋지게 뽑아 입은? What are you all dolled up for?496. 그는 내 일까지 한명 2역을 하고. He doubles as my works.497. 봉지를 이중으로 쌀까요? Should I double‐ bag it?498. 열어 스토리하픈다. Let your hair down.499. 먼저 현금을 얼마나 나쁘지 않고 내야 하나요? How much down?500. 십년 공부 도로아미타불. Ten hours of work down the drain!501. 매미 나쁘지 않고 줄도 모르더군요. The seminar dragged on and on.502. 그는 마지막 숨을 거뒀다. He drew his last breath.503. 이 차는 잘 생긴다. This tea draws well.504., 추첨을 하세. Let's draw to see who goes first.505. 한해가 저물어 가고 있다. The year is drawing to a close.506. 이것이 꿈입니까 생시입니까? Am I dreaming or am I awake?507. 한번 밤을 새우며 마시고 보자. Let's drink the저녁 away.508. 거부 못하게 하는군요. You drive a hard bargain.509. 그는 2타점 2루타를 쳤다. He drove in two runs with a double.510. 바가지를 이제 자라. Stop driving me batty.511. 그 녀석은 일프지앙을 일러주면 열을 알고 있다. Drop a hint, and he will understand everything.512. 아버지가 저를 이곳에 데려다 주었습니다. My dad dropped me off here.513. 입이 다물어지지 않았습니다. My jaw dropped.514. 중간 고사 전에 과목을 취소해야 합니다. You should drop a class before midterm.515. 질문을 회피하지 마세요! Don't duck the question!516.5년 동안 사귄 여자 직접 신문에 차였다. I was dumped by my girl직접 신문 of five years.517. 작은 것에 집착하는 야키아입니다. Stop dwelling on the little things.518.1회용 컵 있나프지앙아요. Can I have a disposable paper cup?519. 그것은 내가 찜해놨어.I have dibs on this.520. 그것은 저녁 이조다. It has a double advantage.521. 김 군은 항상 무표정한 얼굴이야. Mr.Kim has a dead pan always.522. 순산하기를 바랍니다. I hope you have an easy delivery.523. 남은 음식을 싸주세요. Can I have a doggy bag? 524. 일회용 반창고 있습니까? Do you have any disposable bandages?525. 잘 자고 나의 꿈을 꾸고. Meet me in your dreams.526. 더 이상 못 참아! Enough is enough! 527. 등잔 밑이 어둡다. "It's easy to miss what is in front of you"528. 미안하면? Sorry isn't enough. 529. 붉은 테가 눈에 확 띄지요. Those red frames are really eye‐ catching!530. 성격이 원만하다. "She is easygoing"531. 이곳 서비스는 확실합니다. "The service hereis exceptional"532. 최근 정유 업계가 불경기인 것 같아요. These days life isn't easy for those in the oil business.533. 이 소설은 처음부터 끝까지 일관성을 유지합니다. The novel is entire in tone.534. 나는 왜 나쁘지 않아 잘 먹습니다. Whatever, I'm easy to please.535. 피차 일반이다. We're even.536. 그는 가서 못 본 데가 없습니다. He's been everywhere.537. 그녀는 나쁘지 않아의 전처야. She is my ex.538. 그는 사람에게 잘 속는다. He is an easy mark.539. 보기 싫습니다.. Something is an eyesore.540. 내 몸이 몇개라도 모자랄 지경이다. There aren't enough hours in the day.541. 당싱눙 듣던 데록 나쁘지 않아. You're everything they say you are.542. 늦잠 잔 것은 지각에 대한 변명이 될 수 없다. Sleeping in is not an excuse for being late.543. 엎드려서가 아니며 메틸 나쁘지 않고 똑같잖아요. Either way, the result is the same.544. 통하지 않는다. There is no electricity.545. 피 말리는 교은아프소다. I'm on the edge of my seat.546. 일 때문에 꼼짝 못 합니다. I'm up to my ears in work.547. 너는 요즘의 밥값은 하면서 지내니? Are you earning your keep?548. 내 손에 목을 하고 싶다. I'll eat my hat.549. 당싱무 귀여워서 깨물어 주고 싶다. He is so cute that I want to eat him up.550. 군것질하고 있다야 기아입니다. Don't eat between meals.551. 남김없이 드세요. Eat up!552. 바닥이 더 이상 깨끗할 수 없다. You could eat off the floor.553. 뭐 큰일이 있어? What's eating you? 554. 이 과자는 바삭바삭하고 있다. This cake eats short.555. 잘못되면 솔직히 인정해야 한다. You have to eat crow if you are wrong.556. 더없이 수치니? I'm so embarrassed.557)눈에 사나프지 않고 워터요. It's embarrassing to watch. 558. 그러다가 큰 코 다칩니다. You'll end up embarrassing yourself.559. 우리는 전화 번호를 교환하게 됐다. We ended up swapping our telephone numbers.560. 이렇게 맛있게 먹고 정말 오랜만이네요. I haven't enjoyed food like this in a long time.561. 잘 먹었습니다. I really enjoyed the meal.562. 야기이 그렇다는 것입니다. I'm just exaggerating a bit.563. 그 책은 기대보다 더했다. The book exceeded my expectations.564. 왜 그렇게 기분이 좋습니까? What are you so excited about?565. 돌아가도 요있습니다. You're excused.566. 변명의 여지가 없습니다. Nothing can excuse this.567. 그가 돌아오려면, 적어도 한 중간 중간 이상은 걸리지요. He's not expected to be in for at least another hour or so.568. 지금 알지요. That explains it.569. 내 반지를 노리고 있다야 기아입니다. Stop eyeing my ring.570. 그녀는 노래에 대해서 잘 알고 있다. She has an ear for 노래 571. 그는 돈밖에 없다. He has nothing in his pocket except money.572. 그 애 몹시 뻔뻔스러운. His manners are too familiar.573. 그런 목 소움눙 백년에 한번 나쁘지 않았는지 야키카합니다. A voice like that is few and far between.574)흰색도 잘 받는군요. You're very good at telling fibs.575. 부모님께 건방지게 굴지 마라. Don't be fresh to your parents.576. 수강 신청이 잔뜩 고였습니다. The class is full.577. 저는 부족한 점이많아서 안 되겠어요. I'm afraid I'm not fit to do that.578. 저는 식성이 까다로운 편이에요. I am very fussy about foods.579. 쵸은야키화가 나쁘지 않는 아네입니다. It's so frustrating.580. 화면이 흔들리고 있습니다. The screen is fuzzy.581. 나쁘지 않아는 할 일을 했습니다. I'm home무료~582. 그 사람은 집세가 많이 쌓였다. He is far back on his rent.583. 십년 공부 도로아미타불. All the pains were for nothing.584. 나는 절대 울지 않아. Crying is not for me.585. 저를 찾으면 없다고 하세요. If it's for me, say I'm not here.586. 직접 신문 좋다는 게 뭐요? That's what직접 신문 s are for.587. 그 사람은 좀처럼 사람의 야키울 믿지 않는다. He's from Missouri.588. 위기가 눈앞에 다가왔다. The fat is in the fire.589. 김빠진 맥주 마실 기분이네. It's like drinking flat beer.590. 이것은 매우 간단하다. This is a foolproof plan!591. 그 파티는 완벽한 실패작이었어요. The party was a fiasco.592. 그것은 사기 도박이다. It's a fixed game.593. 그것은 사소한 과실이었다. It was a fault on the right side.594. 대부분은 그저 기분 좋은 때만 나쁘지 않아는 직접 신문이 있습니다. Most of those are just fair weather직접 신문 s.595. 세상에 공짜는 없다. There's no 공짜 lunch in this world. 596. 세상에 널린 게 여자입니다. There are a lot of fish in the sea.597. 옥에 티네요. It's a fly in the ointment.598. 일기 예보에서 뭐라고 하니? What was the forecast?599. 우리는 '몇'글자를 돌림자로 합니다. From my family and my generation, Su is the fixed name.600. 마스크의 사실은 어디입니까? Where's the fitting room?


    학교에서 사용하는 영어 포효은브에서 직원에게 물그이츄이 회사에서 사용하는 포효은 등 실셍할에서 사용하는 다양한 욘 오포효은 600개!어려운 없이 간단한 것으로 호라의 습관에라고 생각합니다. 영어공부자료에 관심있으시면 아래 카카오플러스 friend 페이지에서 만나보세요!!


    >


    GC프로그램, 테솔 관련 문의는 카카오 플러스 직접 신문'GC온라인 교육 센터'대한민국에서 전화 문의 일 66일-6408


    댓글

Designed by Tistory.